HomeRMB Capital Amount Converter

RMB Capital Amount Converter

Free online RMB capital amount converter supporting single and batch amount conversion to Chinese capital amounts. Automatically formats decimals, currency units and formats to avoid manual errors. Suitable for contracts, invoices, reimbursement forms, receipts, IOUs and other formal document filling

Yuan

RMB Capital Amount Usage Documentation

Historical Origin

The use of Chinese capital numbers began in the Ming Dynasty. Zhu Yuanzhang issued a decree because of a major corruption case "Guo Huan Case" at that time, which clearly required that the numbers used for accounting must be changed from "一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千" to "壹、贰、叁、肆、伍、陆、柒、捌、玖、拾、佰(陌)、仟(阡)" and other complex Chinese characters to increase the difficulty of tampering with account books. Later, "陌" and "阡" were rewritten as "佰、仟" and have been used until now.

RMB Capital Amount Rules

Chinese capital amount numbers should be written in regular script or running script, such as 壹、贰、叁、肆、伍、陆、柒、捌、玖、拾、佰、仟、万、亿、元、角、分、零、整(正) and other characters. Do not use 一、二(两)、三、四、五、六、七、八、九、十、毛、另(or 0) to fill in, and do not create simplified characters.

Writing rules when there is "0" in Arabic numerals:

  • When there is "0" in the middle of Arabic numerals, the Chinese capital should write "零", such as ¥1409.50, which should be written as 人民币壹仟肆佰零玖元伍角.
  • When there are several consecutive "0"s in the middle of Arabic numerals, only one "零" can be written in the middle of the Chinese capital amount, such as ¥6007.14, which should be written as 人民币陆仟零柒元壹角肆分.
  • When the corner digit of the Arabic amount is "0" and the cent digit is not "0", the word "零" should be written after "元" in the Chinese capital amount, such as ¥325.04, which should be written as 人民币叁佰贰拾伍元零肆分.

Integer and Decimal Representation

When the Chinese capital amount number ends with "元", the word "整" (or "正") should be written after "元". After "角", the word "整" (or "正") may not be written. When the capital amount number has "分", the word "整" (or "正") is not written after "分".

Common Use Cases

  • Contract filling: Fill in amounts in various commercial contracts, lease contracts, service agreements and other formal documents
  • Invoice issuance: Fill in capital amounts when issuing VAT invoices, ordinary invoices and other types of invoices
  • Reimbursement documents: Fill in amounts for various reimbursement documents such as travel expenses and office expenses
  • Receipt vouchers: Fill in amounts when issuing receipts, IOUs, and debt notes
  • Bank documents: Fill in amounts for bank instruments such as checks, drafts, and promissory notes
  • Financial accounting: Record amounts in accounting vouchers, account books and other financial documents

Data is processed locally in your browser by default and will not be uploaded to any server. Upload will be clearly indicated if required.

© 2026 See-Tool. All rights reserved. | Contact Us